他鄉逢七夕,旅館益羁愁。
不見穿針婦,空懷故國樓。
緒風初減熱,新月始臨秋。
誰忍窺河漢,迢迢問鬥牛。
他乡逢七夕,旅馆益羁愁。
不见穿针妇,空怀故国楼。
绪风初减热,新月始临秋。
谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。
身在他鄉恰逢乞巧,看着所住途中旅店心中羁旅愁緒更甚。
遠離故土,不見妻子月下穿針,心中空空隻餘孤寂,懷念家鄉。
微風拂過帶走盛夏的炎熱,新月當空,初秋已快來臨。
是誰在忍着心中愁痛偷偷的看着銀河?就是那遙遠天際的牽牛星。
七夕:為七月初七,民間的乞巧節。
緒風:微小的風。
河漢:為天上的銀河。
迢迢:形容遙遠的意思。
鬥牛:星名。牽牛星。
最新更新