织妇何太忙,蚕经三卧行欲老。
蚕神女圣早成丝,今年丝税抽征早。
早征非是官人恶,去岁官家事戎索。
征人战苦束刀疮,主将勋高换罗幕。
缫丝织帛犹努力,变缉撩机苦难织。
东家头白双女儿,为解挑纹嫁不得。
檐前袅袅游丝上,上有蜘蛛巧来往。
羡他虫豸解缘天,能向虚空织罗网。
織婦為什麼忙呢,原來蠶種三卧之後就要老了。織婦們誠心禱告蠶神保佑蠶兒早點出絲,因為今年官家要提前抽征絲稅。今年提前征稅并不是因為官員橫征暴斂,而是去年發動了戰争。打仗艱苦,絲織品可供傷兵包紮傷口,也可制成絲羅帳幕賞給軍功赫赫的将軍。一般的缲絲織作本來已夠費力的了,織有花紋的绫羅更是難上加難。撥動織機、變動絲縷,在織品上挑出花紋極為不易,需要很高的工藝水平。培養挑紋能手實為不易,竟有巧女因手藝出衆為娘家羁留而贻誤青春。在檐前飄動的絲網上,蜘蛛來回爬動。羨慕這小蟲兒純出天性,可以自由編制羅網啊!
蠶經三卧行欲老:蠶有眠性,文中的蠶種三卧之後進入四眠,四眠後即上簇結繭。古織婦往往亦為蠶婦,所以要提前做準備。
蠶神女聖:古代傳說黃帝妃嫘祖是第一個發明養蠶抽絲的人,民間奉之為蠶神,詩中稱她為“蠶神女聖”。
絲稅:唐代紡織業極為發達,荊、揚、宣、益等州均設置專門機構,監造織作,征收捐稅。
戎索:本義為戎法,此處引申為戰事。
羅幕:即絲羅帳幕。
袅袅:搖曳、飄動的樣子。