紫燕黄金瞳,啾啾摇绿騣。
平明相驰逐,结客洛门东。
少年学剑术,凌轹白猿公。
珠袍曳锦带,匕首插吴鸿。
由来万夫勇,挟此生雄风。
托交从剧孟,买醉入新丰。
笑尽一杯酒,杀人都市中。
羞道易水寒,从令日贯虹。
燕丹事不立,虚没秦帝宫。
舞阳死灰人,安可与成功。
紫燕這匹駿馬有着黃金色的眼珠,馬嘶鳴時搖動着它頸上那美麗的綠色鬃毛。
它一路奔馳,天剛亮的時候就到了長安洛門。
年少時學習劍術,劍術高超,白猿公敗在少年的手下,飛上枝頭化為一隻猿猴。
少年穿着飾有珠寶的錦袍,腰間插着匕首和吳鈎。
他自小一個人就有萬人的英勇,如今腰間插有寶劍就更顯雄風了。
與豪俠劇孟結為好友,二人一見如故,一同去新豐暢飲美酒。
少年志氣豪猛,哪怕在都市中,杯酒之間就可以結束一個人的性命。
不要說易水寒冷如冰,看看今日白虹貫日,如此晴朗。
隻可惜荊轲刺秦王沒有成功,徒然死在秦宮之中。
像秦武陽那樣的人如同死灰一樣,跟他這樣的人結交朋友,事情怎麼會取得成功呢?
紫燕:駿馬的名稱。
啾啾:馬的鳴叫聲。
洛門:指洛陽城門,漢代的長安城門。
淩轹(lì):欺淩,辱蔑。
白猿公:這裡運用了典故,越國的一名女子善于劍術,在路上遇見了一名老翁,他自稱袁公,與女子比試劍術,沒有勝利,而飛上樹,變成了一隻白色的猿猴。
吳鴻:寶劍,吳鈎的代稱。
劇孟:人名,漢代洛陽人,著名俠士。
日貫虹:白虹貫日,形容志氣威猛。
武陽:指秦武陽,是荊轲的副手,見到秦王後特别驚恐,讓秦王有所察覺。
最新更新