蝶戀花·急景流年真一箭

蝶恋花·急景流年真一箭朗读

急景流年真一箭。殘雪聲中,省識東風面。風裡垂楊千萬線,昨宵染就鵝黃淺。

又是廉纖春雨暗。倚遍危樓,高處人難見。已恨平蕪随雁遠,暝煙更界平蕪斷。

()

譯文

時光過的真快,這一年就像箭射過去一樣,即将過去。在冬日的雪帶着水滴落聲中,仿佛看見了春天正在走來。在春風中楊柳枝條不停舞動,仿佛一夜間柳枝就長滿了嫩芽。

又是一個細雨的黃昏,登上高樓也看不見遠處的人啊。可恨的原野一望無垠,隻有那遠方的大雁還在北往。傍晚的炊煙又起,隔斷了遠眺家人的視線,又是一天即将過去。

注釋

①蝶戀花:詞牌名,出自唐教坊曲,本采用于梁簡文帝:“翻階蛱蝶戀花情”為名,分上下兩阕,共六十個字。

②急景流年,形容光陰速逝。晏殊《蝶戀花》詞:“急景流年都一瞬。往事前歡,未免萦方寸。”

③殘雪:尚未化盡的雪。

④省識:猶認識。

⑤垂楊:垂柳。

⑥染就:染成。鵝黃:淡黃。

⑦廉纖:細小,形容微雨。

⑧危樓:高樓。

⑨平蕪(wú):草木叢生的平曠原野。

⑩暝煙:傍晚的煙霭。界斷:隔開。

參考資料:

1、葉嘉瑩.王國維詞新釋輯評[M].北京:中國書店出版社:2006:190

2、王傳胪.王國維與人間詞[J].四川:四川大學學報,2002:37(7).