湖邊采蓮婦

湖边采莲妇朗读

小姑織白纻,未解将人語。

大嫂采芙蓉,溪湖千萬重。

長兄行不在,莫使外人逢。

願學秋胡婦,貞心比古松。

()

譯文

小姑子在家紡織苎麻布,還不知道與人打交道。

大嫂子去湖裡采芙蓉,曲溪寬湖,荷葉千萬重。

你大哥外出遠行,大嫂你别跟陌生人說話。

要像秋胡的夫人一樣,不受誘惑,要像松樹高潔。

注釋

白纻:苎麻布。

将:與。

大嫂:兄嫂,文中指哥哥的妻子。

溪湖:曲溪寬湖。

行不在:外出遠行。

外人:陌生人。

秋胡婦:典故名,典出漢·劉向《列女傳》卷五《節義傳·魯秋潔婦》。秋胡之妻。

詩文中常用以為節義烈女的典型。

貞心:表示貞潔,貞操。

參考資料:

1、《辭海》(縮印本).上海辭書出版社,2000年1月版,第1525頁