皂羅袍·原來姹紫嫣紅開遍

皂罗袍·原来姹紫嫣红开遍朗读

原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣,良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院。

朝飛暮卷,雲霞翠軒,雨絲風片,煙波畫船,錦屏人忒看的這韶光賤。

()

譯文

這樣繁花似錦的迷人春色無人賞識,都付予了破敗的斷井頹垣。這樣美好的春天,寶貴的時光如何度過呢?使人歡心愉快的事究竟什麼人家才有呢?雕梁畫棟、飛閣流丹、碧瓦亭台,如雲霞一般燦爛絢麗。和煦的春風,帶着蒙蒙細雨,煙波浩渺的春水中浮動着畫船,封建家長們把這美好的春光看的太卑賤了。

注釋

姹紫嫣紅:形容花的鮮豔美麗。

斷井頹垣:斷了的井欄,倒了的短牆。這裡是形容庭院的破舊冷落。

奈何天:無可如何的意思。誰家:哪一家。

朝飛暮卷:形容樓閣巍峨,景色開闊。

翠軒:華美的亭台樓閣。

錦屏人:被阻隔在深閨中的人。忒:太。韶光:大好春光。

參考資料:

1、學優高考網