南柯子·怅望梅花驿

南柯子·怅望梅花驿朗读

怅望梅花驿,凝情杜若洲。香雲低處有高樓,可惜高樓不近木蘭舟。

緘素雙魚遠,題紅片葉秋。欲憑江水寄離愁,江已東流那肯更西流。

()

譯文

惆怅的望着梅花驿,專注的看着開有燕子花的綠洲。祥雲下面有高樓大廈,可惜高樓不是用木蘭木做的。

想用緘帛寫信可是離雙魚很遙遠無從寄信,于是秋葉都紅了也還沒寫。想借助江水寄托離愁别緒,可是江水是向東流的哪裡能夠流向西邊呢?

注釋

驿:驿,音亦,驿站、傳舍,古傳遞文書、官員來往及運輸途中暫息住宿之所。古驿傳有亭,故又稱驿亭。清末置郵局後始廢。

杜若:燕子花也。

雙魚:指傳書信者。