回鄉偶書·其二

回乡偶书·其二朗读

離别家鄉歲月多,近來人事半消磨。

惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。

()

譯文

我離别家鄉的時間實在已經是很長久了,回家後才感覺到家鄉的人事變遷實在是太大了。

隻有門前那鏡湖的碧水,在春風吹拂下泛起一圈一圈的波紋,還和五十多年前一模一樣。

注釋

消磨:逐漸消失、消除。

鏡湖:湖泊名,在今浙江紹興會稽山的北麓,方圓三百餘裡。賀知章的故鄉就在鏡湖邊上。