歲晚

岁晚朗读

月映林塘靜,風含笑語涼。

俯窺憐綠淨,小立伫幽香。

攜幼尋新菂,扶衰坐野航。

延緣久未已,歲晚惜流光。

()

譯文

月光映照着清幽的樹林池塘,涼爽的風裡夾雜着歡聲笑語。

彎下腰窺看青綠明淨的池水,在幽香之中稍稍伫立一會兒。

拉上小孩子尋找新開的菊花,攙扶着老人在野外泛舟遊玩。

我久久地流連不已,這已是一年的末尾,讓人愈發珍惜流逝的光陰啊。

注釋

幽:幽靜。

風含:和風攜帶着、混合着。

窺:視,看。憐:愛。綠:指水色。

綠淨:指水。

伫:站着等待。幽香:幽處花香。

菂(dì):蓮子。

扶衰:支撐着衰老的身體。

野航:停泊郊外的船隻。

延緣:徘徊流連。

已:止。

歲晚:一年之晚。這裡指晚秋。

流光:流逝的光陰。

參考資料:

1、根據《宋詩鑒賞辭典》(上海辭書出版社,1987年版)相關内容編寫