東屯北崦

东屯北崦朗读

盜賊浮生困,誅求異俗貧。

空村惟見鳥,落日未逢人。

步壑風吹面,看松露滴身。

遠山回白首,戰地有黃塵。

()

譯文

因盜賊作亂緻使民生困頓,因官府盤剝緻使百姓墜入貧窮。

空蕩蕩的村子裡隻能看見飛鳥,慘淡的落日下空無一人。

走在山谷中凄涼的風撲面而來,注目松林時冷露滴濕了衣襟。

從這遙遠的北山回頭遙望,依稀可見彌漫戰地的滾滾黃塵。

注釋

北崦(yān):是指東屯北面的山。

盜賊:措一切叛唐作亂的人,如擁兵叛亂的安祿山、史思明,以及四川的崔旰,侵擾内地的吐蕃。

浮生:言人生世間一切無定,如浮在水上一樣,這裡指長期漂泊的作者自己。

誅求:指官府盤剝。

異俗:風俗特殊,指當地百姓。夔州百姓有些特别的風俗習慣,作者感受較突出,所以詩中屢用“異俗”、“殊俗”字樣。

步壑:在山谷中行走。

遠山:指極遠的地方。

參考資料:

1、山東大學中文系 古典文學教研室選注.杜甫詩選:人民文學出版社,1980年08月北京第1版:第315頁—第316頁

2、韓成武、張志民.杜甫詩全譯:河北人民出版社,1997年10月第一版:1090