題嵩山逸人元丹丘山居

题嵩山逸人元丹丘山居朗读

白久在廬、霍,元公近遊嵩山,故交深情,出處無間,嵒信頻及,許為主人,欣然适會本意。當冀長往不返,欲便舉家就之,兼書共遊,因有此贈。

家本紫雲山,道風未淪落。

沉懷丹丘志,沖賞歸寂寞。

朅來遊閩荒,扪涉窮禹鑿。

夤緣泛潮海,偃蹇陟廬霍。

憑雷蹑天窗,弄景憩霞閣。

且欣登眺美,頗惬隐淪諾。

三山曠幽期,四嶽聊所托。

故人契嵩颍,高義炳丹雘。

滅迹遺紛嚣,終言本峰壑。

自矜林湍好,不羨朝市樂。

偶與真意并,頓覺世情薄。

爾能折芳桂,吾亦采蘭若。

拙妻好乘鸾,嬌女愛飛鶴。

提攜訪神仙,從此煉金藥。

()

譯文

我原本住在四川紫雲山,家父與我都一直喜歡道家精神。

常常想歸隐山林,喜歡空靈沉寂的環境。

離開故鄉來到閩越一帶尋找大禹等的仙迹。

攀登高山,泛舟滄海,又來到廬山霍山修煉。

借助雷聲打開人的天耳,遠聽千裡之外;居高閣玩賞霞光雲影。

很喜歡登高一覽美景,也喜愛這種隐居生活。

在三山四嶽中度過美好的時光。

老朋友元丹丘素來住在嵩山與颍水,高尚的道行連皇家都知道。

不與塵世來往,斷絕俗風騷擾,自言山林中人。

珍惜山林美趣,不羨慕俗世的歡樂。

突然與真意相偶合,發現天機,便感覺世間的一切都索然無味。

你喜歡采撷桂枝的高潔,我也喜歡收納蘭草之清馨。

我的愛人喜歡求仙,我女兒也好道。

我們志同道合,相互幫助,一起修煉,一起升天。

注釋

⑴廬山:在今江西九江、南康二府界内。霍山,在今江南廬州界内。嵩山,在今河南登封、洛陽、鞏、密四縣界内。

⑵紫雲山:在綿州彰明縣西南四十裡,峰巒環秀,古木樛翠,地裡書謂常有紫雲結其上,故名。其北為天倉,為龍洞;其東為風洞,為仙人青龍洞,為露香台;其西為蟆頤,為白雲洞;其南為天台,為帝舜洞,為桃溪源,為天生橋。有道宮建其中,名崇仙觀,觀中有黃箓寶宮,世傳為公元736年(唐開元二十四年)神人由他山徙置于此,宮之三十六柱皆檀木,鐵繩隐迹在焉。此山地志不載,宋魏鶴山作記,載集中。太白生于綿州,所謂家本紫雲山者,蓋謂是山。

⑶《梁書》:“道風素論,坐鎮雅俗。”

⑷《楚辭》:“仍羽入于丹丘兮,留不死之舊鄉。”

⑸閩,今福建地,在唐時為建州、福州、泉州、漳州、汀州五郡之地。東瓯與閩地相連接,在唐時為溫州、台州、處州三郡之地。秦時立閩中都,合東瓯在内。至漢始分東瓯,以立東海王。太白生平未嘗入閩,而溫、台、處三州則遊曆多見于詩歌,疑此詩所謂“閩荒”者,指東瓯之地而言也。

⑹《說苑》:禹鑿龍門,辟伊阙,平治水土。

⑺左思《吳都賦》:“夤緣山嶽之岊。”

⑻三山:謂海中三神山。

⑼《左傳》:四嶽三塗。杜預注:四嶽,東嶽岱,西嶽華,南嶽衡,北嶽恒。蓋古稱四嶽,不兼中嶽在内,後世兼中嶽而言,故稱五嶽也。

⑽《史記·扁鵲傳》:“竊聞高義之日久矣。”

⑾《尚書·梓材》:“惟其塗丹雘。”孔穎達《正義》:雘,是采色之名,有青色者,有朱色者,“炳丹雘”即炳若丹青之義。

⑿顔延年詩:“芬馥歇蘭若。”李周翰注:“蘭若,香草,幽蘭、杜若也。”

⒀金藥:金丹,上藥也。