滿江紅·夜雨涼甚忽動從戎之興

满江红·夜雨凉甚忽动从戎之兴朗读

金甲雕戈,記當日、轅門初立。磨盾鼻、一揮千紙,龍蛇猶濕。鐵馬曉嘶營壁冷,樓船夜渡風濤急。有誰憐、猿臂故将軍,無功級。

平戎策,從軍什。零落盡,慵收拾。把茶經香傳,時時溫習。生怕客談榆塞事,且教兒誦花間集。歎臣之壯也不如人,今何及。

()

譯文

想當初,在帥府,穿金甲持雕戈;軍中作檄,揮筆寫完千紙,筆墨都還未幹。天剛黎明,寒氣侵人,披着鐵甲的戰馬已嘶鳴起來,奔赴戰場;黑夜裡,狂風呼嘯,怒濤奔騰,高大戰船正在搶渡。當年李廣建功無數終降為庶人,有誰對這種不平之事表示同情呢?

那些抗敵恢複方略,記錄軍中生活的詩篇,隻好任它散失殆盡,而懶得收拾了。隻能靠焚香煮茗來打發時光了。現在就怕人談邊塞的事,暫且教兒女們誦讀《花間集》吧。隻是感歎自己壯年是就不如人,何況現在呢!

注釋

金甲雕戈:金飾的铠甲;刻镂過的戈。形容武裝的壯麗。

轅門:軍門,指李珏帥府。

磨盾鼻:盾鼻是盾的紐。齊梁之際荀濟入此,說當在盾鼻上磨墨作檄讨伐梁武帝蕭衍。後以“磨盾鼻”喻軍中作檄。

龍蛇:原指草書飛動圓轉的筆勢和飛動的草書,後泛指書法、文字。

樓船:戰艦。

平戎策:指平定平定外族的策略。這裡指作者屢有奏疏陳述抗敵恢複方略。

從軍什:是指記靈軍中生活的詩篇。

慵(yōng):懶惰,懶散

茶經:這裡指記茶葉的品種及烹茶方法的書籍。

香傳:即香譜,記香的品種,燒香的方法,器具等。

榆塞:《泛稱邊關、邊塞。

花間集:是五代十國時期編纂的一部詞集,也是中國文學史上的第一部文人詞選集,由後蜀人趙崇祚編輯。

參考資料:

1、陶爾夫著 .宋詞今譯:語文出版社,1995-07 :246