高峻的峨眉山前,懸挂着半輪秋月。流動的平羌江上,倒映着月影。
夜間乘船出發,離開清溪直奔三峽。想你卻難相見,戀戀不舍去向渝州。
峨眉山:在今四川峨眉縣西南。
半輪秋:半圓的秋月,即上弦月或下弦月。
影:月光的影子。平羌:即青衣江,在峨眉山東北。源出四川蘆山,流經樂山彙入岷江。
夜:今夜。發:出發。清溪:指清溪驿,屬四川犍為,在峨眉山附近。三峽:指長江瞿塘峽、巫峽、西陵峽,今在四川、湖北兩省的交界處。一說指四川樂山的犁頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽的上遊。
君:指峨眉山月。一說指作者的友人。下:順流而下。渝州:治所在巴縣,今重慶一帶。
參考資料:
1、熊禮彙.李白詩.北京:人民文學出版社,2005:8-9
2、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:307-308
最新更新