嶺南江行

岭南江行朗读

瘴江南去入雲煙,望盡黃茆是海邊。

山腹雨晴添象迹,潭心日暖長蛟涎。

射工巧伺遊人影,飓母偏驚旅客船。

從此憂來非一事,豈容華發待流年。

()

譯文

江水南去隐入那茫茫雲煙,遍地黃茅的盡頭便是海邊。

雨過天晴山腰間大象出沒,陽光灼熱潭水裡水蛭浮現。

射工陰險地窺伺行人身影,飓母不時地驚擾旅客舟船。

從今後憂慮之事何止一樁,哪容我衰老之身再挨幾年!

注釋

嶺南:指五嶺以南的地區,即今廣東、廣西一帶。

瘴(zhàng)江:古時認為嶺南地區多有瘴疠之氣,因而稱這裡的江河為瘴江。雲煙:雲霧,煙霧。

黃茆(máo):即黃茅,一年生或多年生草本植物。

山腹:山腰。象迹:大象的蹤迹。

潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龍的口液。這裡指水蛭。

伺:窺伺。射工:即蜮,古代相傳有一種能含沙射影的動物。

飓母:飓風來臨前天空出現的一種雲氣,形似虹霓。亦用以指飓風。

華(huā)發:花白的頭發。流年:如水般流逝的光陰、年華。

參考資料:

1、王松齡 楊立揚 等 .柳宗元詩文選譯 .成都 :巴蜀書社 ,1991 :34-35 .