菩薩蠻·西湖

菩萨蛮·西湖朗读

秋風湖上蕭蕭雨。使君欲去還留住。今日漫留君。明朝愁殺人。

佳人千點淚。灑向長河水。不用斂雙蛾。路人啼更多。

()

譯文

秋風徐徐,湖上風雨潇潇,你剛想啟程,又被雨留住。今日枉自留你,明天我會十分憂愁。

送行的佳人們的千滴淚,一起灑向錢塘江水。不用為分别而愁苦,你不見路上還有更多的人在灑淚相别。

注釋

①菩薩蠻:唐教坊曲名。又名《菩薩篁》、《重疊金》、《花間意》、《梅花句》等。後來成了詞人用以填詞的詞牌。為雙調,四十四字,屬小令,以五七言組成。下片後二句與上片後二句字數格式相同。上下片各四句,均為兩仄韻,兩平韻。

②蕭蕭:同潇潇,形容風雨急驟。

③使君:漢代對太守或刺史的稱呼,這裡借指送别的對象陳襄。

④漫:枉,徒然。

⑤朝(zhāo):早晨

⑥佳人:美女,指宮妓。

⑦斂(liǎn)雙蛾:即皺眉,此處指流淚。

⑧路人:指站立在路旁送别陳襄的杭州百姓。

參考資料:

1、朱靖華、饒學剛、王文龍、饒曉明.曆代名家詞新釋輯評叢書蘇轼詞新釋輯評.北京:中國書店出版社,2007年1月:221-223

2、徐康銘 .兒童讀唐宋詞圖繪.長沙:湖南地圖出版社,1993年6月: 89