聖無憂·世路風波險

圣无忧·世路风波险朗读

世路風波險,十年一别須臾。人生聚散長如此,相見且歡娛。

好酒能消光景,春風不染髭須。為公一醉花前倒,紅袖莫來扶。

()

譯文

人世的道路風波險惡,十年一别隻是一瞬間的功夫。人生的聚與散就是這麼的長,相見之時還是要及時娛樂。

好酒能消磨時間,忘卻時間帶給人的痛苦。胡子已白,春風再也不能将它染青了。為了公子喝醉了就往花前倒下,身邊的歌妓,且莫來扶。

注釋

聖無憂:詞牌名。

須臾:片刻。

光景:時光,時間。

髭(zī)須:胡子。唇上曰髭,唇下為須。

紅袖:女子紅色的衣袖,代指美女。