雜詩七首·其四

杂诗七首·其四朗读

南國有佳人,容華若桃李。

朝遊江北岸,夕宿潇湘沚。

時俗薄朱顔,誰為發皓齒?

俯仰歲将暮,榮耀難久恃。

()

譯文

在南方,有一位美麗的女子,她的面容若桃花般芳豔,如李花般清麗。

早晨她來到江北岸邊遊玩,夜晚她到蕭湘的小島中休憩。

當世的風氣輕視美麗的容顔,貝齒輕啟的微笑為誰而發呢?

轉瞬間,歲月消逝,可是青春的美貌是難以永遠存在的。

注釋

南國:古代泛指江南一帶。容華:容貌。 

湘沚:湘水中的小洲。湘水在湖南,入洞庭湖。沚,水中小洲。朝遊北岸,夕宿湘沚,是以湘水女神自喻,應取意于屈原《九歌》。此句一作“日夕宿湘沚”。 

薄朱顔:不重視美貌的人,這裡指不重視有才德的人。 

發皓齒:指唱歌或說話,這裡是指推薦、介紹。 

俯仰:低頭揚頭之間,極言時間之短。 

榮耀:花開絢豔的樣子,這裡指人的青春盛顔。久恃:久留,久待。