蓐食徇所务,驱牛向东阡。
鸡鸣村巷白,夜色归暮田。
札札耒耜声,飞飞来乌鸢。
竭兹筋力事,持用穷岁年。
尽输助徭役,聊就空自眠。
子孙日已长,世世还复然。
篱落隔烟火,农谈四邻夕。
庭际秋虫鸣,疏麻方寂历。
蚕丝尽输税,机杼空倚壁。
里胥夜经过,鸡黍事筵席。
各言官长峻,文字多督责。
东乡后租期,车毂陷泥泽。
公门少推恕,鞭朴恣狼藉。
努力慎经营,肌肤真可惜。
迎新在此岁,唯恐踵前迹。
古道饶蒺藜,萦回古城曲。
蓼花被堤岸,陂水寒更绿。
是时收获竟,落日多樵牧。
风高榆柳疏,霜重梨枣熟。
行人迷去住,野鸟竞栖宿。
田翁笑相念,昏黑慎原陆。
今年幸少丰,无厌饘与粥。
天未亮就吃了飯,趕着牛去村東幹。
天剛亮就下了田,直至暮色歸家園。
木犁翻土劄劄響,烏鴉老鷹飛不斷。
竭盡筋力勤勞動,收點糧食過一年。
糧食交盡出苦力,姑且回到空屋眠。
子孫天天長大了,世世代代亦複然。
煙火人家籬笆隔,相聚黃昏來談白。
院邊秋蟬叽叽叫,無風苎麻正寂寂。
收下蠶絲盡交稅,空留布機斜倚壁。
鄉村小吏夜到來,殺雞煮飯備筵席。
都說官長心真狠,常有文書來責督。
車陷泥潭不能出,東鄉交租稍延誤。
官府從來不寬恕,肆意鞭打血肉糊。
千萬備好田租賦,免得皮肉也受苦。
交納新稅就在即,唯恐重蹈東鄉路。
路上蒺藜滿眼生,彎曲纏繞古城壁。
蓼花覆蓋塘堤岸,池中之水更清綠
此時秋收已完畢,樵夫牧童日暮歸。
寒風勁吹柳葉稀,霜下梨棗已透熟。
行路之人迷歸路,野鳥競相尋歸宿。
田家老人笑留我,黑夜原孤獨謹慎。
幸虧今年收成好,不用擔心沒得粥。
蓐食:坐在床席上吃早飯。徇:從事,盡全力去做。所務:所從事的農務。
耒耜:耕地翻土的工具。這裡泛指農具。烏鸢:烏鴉和老鷹。這裡泛指鳥類。
竭:盡。茲:這個。筋力事:指重體力勞動。持用:拿來取用。窮:過完,度過。
籬落:籬笆。煙火:指人家。這兩句是說,籬笆把一家家隔開,傍晚時左鄰右舍聚在一起交談。
庭際:院落邊。蟲:一作“蛩”。疏麻:麻名。屈原《九歌·大司命》:“折疏麻兮瑤華。”王逸注:“疏麻,神麻也。”這裡泛指一般的苎麻。方:正。寂曆:寂靜。
盡輸稅:全部拿去交了稅。機杼:指織布機。空倚壁:空空的靠在牆邊。
裡胥:鄉村小吏。事:備辦。
峻:嚴厲。各言長官峻:指來的裡胥是一批,他們各自都說官長嚴厲。文字:指文書。督責:督促,責備。
後租期:延誤了交稅的期限。毂:車輪中心貫軸的圓木,這裡是指代車輪。車毂陷泥澤,是解釋“後租期”乃因車輪陷進了泥潭裡的緣故。
公門:官府。少推恕:很少酌情寬恕。鞭樸:鞭打。恣:肆意,指肆意鞭打。狼藉:縱橫散亂的樣子。這裡形容被打得血肉模糊。
可惜:可憐。
迎新:迎接新谷登場。唐德宗時開始分秋夏兩季征收賦稅,規定夏稅要在六月交畢,秋稅要在十一月交畢。新谷登場也就是交秋稅的時候到了。在此歲:在這個時候。踵前迹:指踏着前人的足迹。這兩句是寫農民聽了裡胥的話之後而産生的恐懼心理,是說就要繳納秋賦了,農民們生怕跟東鄉一樣,遭到鞭打。
饒:盛多。曲:角落。
蓼花:一年生草本植物,多生長在水邊或濕地。被:遮蓋。綠:一作“渌”,澄清。
行人:指詩人自己。
念:關心。原陸:高而平的地面。
參考資料:
1、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第875頁
2、于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第292-294頁
最新更新