春坊正字劍子歌

春坊正字剑子歌朗读

先輩匣中三尺水,曾入吳潭斬龍子。

隙月斜明刮露寒,練帶平鋪吹不起。

蛟胎皮老蒺藜刺,鸊鹈淬花白鹇尾。

直是荊轲一片心,莫教照見春坊字。

挼絲團金懸簏簌,神光欲截藍田玉。

提出西方白帝驚,嗷嗷鬼母秋郊哭。

()

譯文

在太子宮中擔任正字老前輩的劍匣中,裝着一柄光芒耀眼如三尺秋水的寶劍,它曾上山刺虎、入水斬蛟,來曆不凡。

遠遠看去,這柄寶劍好似從雲隙中射下來的一抹月光,寒氣侵人;又像是一條平鋪着的潔白的絹帶。

銀光閃閃,老鲨魚皮制成的劍鞘呈現出蒺藜刺般光彩豔發的花紋,劍身上塗抹着一層厚厚的鸊鹈油像雄鹇鳥的尾羽毛般锃亮,永不生鏽。

這柄寶劍不僅精美絕倫,鋒利無比,而且有一顆像戰國時期的著名俠士荊轲那樣的俠義之心,分分明明照映着春坊的圖書文字。

它那劍柄上垂着的金色絲縛還是那樣鮮豔奪目,它在匣中發出的奇異光芒,随時都在躍躍欲試,想把那堅硬無比的蘭田美玉切削成泥呢!

西方的白帝看見它也會驚惶失色,神母也會吓得嗷嗷大哭。

注釋

春坊正字:唐代太子宮中掌校正經籍文字的官員,隸屬于左春坊司經局。故稱為春坊正字。劍子:即劍

先輩:指春坊正字。《演繁露》記載:唐代舉人稱已經及第為先輩。三尺水:三尺劍。

吳潭斬龍子:西晉周處在義興(江蘇宜興)斬蛟龍除害的故事。見《世說新語·自新》。

隙月:縫隙中的月光。比喻劍。

練帶:白色的絹帶。劍光像白色的絹帶。比喻劍很重

蛟胎:沙魚皮做的劍鞘。蛟胎皮,就是鲨魚皮,有珠紋而堅硬,古代的劍鞘多用它做成。蒺藜:草木植物,果實圓而有刺。這裡用來形容劍鞘的花紋。

鸊鹈(pìtí):水鳥名,用它的脂肪塗劍可以防鏽。淬:塗抹的意思。白鹇(xián):鳥名,似山雞而色白,尾長三尺,這裡用以形容劍的锃亮。

荊轲:戰國時衛國人,曾刺殺秦始皇。

挼絲團金:用金絲編制成的圓形繐子。簏簌(lùsú,竹字頭應改為罒字頭):下垂的樣子。

藍田玉:藍田的美玉。

西方白帝:神話中西方的神。

鬼母秋郊哭:《史記·高祖本紀》:劉邦酒醉夜行,揮劍斬殺了攔路的大蛇,後來見一老母哭泣,自稱我的兒子是西方白帝子,現在被赤帝子殺了。

參考資料:

1、馮浩非 徐傳武.李賀詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:10-12