贈闾丘處士

赠闾丘处士朗读

賢人有素業,乃在沙塘陂。

竹影掃秋月,荷衣落古池。

閑讀山海經,散帙卧遙帷。

且耽田家樂,遂曠林中期。

野酌勸芳酒,園蔬烹露葵。

如能樹桃李,為我結茅茨。

()

譯文

賢人你在沙塘陂,有先世遺傳的産業。

竹影掃蕩着秋天如水的月光,荷葉已凋零落滿古池。

閑暇時高卧遙帷,打開書帙讀讀山海經,神馳四海。

喜歡這種田家之樂,所以耽誤了去山林隐居的約定。

在田野小酌賞花勸芳酒,折些園裡的蔬菜與露葵一起烹食。

如果再栽些桃李樹,再為我蓋幾間茅屋就最好不過。

注釋

闾丘處士:李白友人,複姓闾丘,名不詳,曾為宿松縣令。

沙塘陂(bēi):地名。陂:水邊。

散帙(zhì):打開書卷。

露葵:莼菜。

茅茨:茅草蓋的屋頂。此指茅屋。

參考資料:

1、作品注釋内容由朝陽山人提供