梅花落

梅花落朗读

窗外一株梅,寒花五出開。影随朝日遠,香逐便風來。

泣對銅鈎障,愁看玉鏡台。行人斷消息,春恨幾裴回。

()

譯文

庭院中有許許多多的雜樹,卻偏偏對梅花贊許感歎,請問你為何會如此?是因為它能在寒霜中開花,在寒露中結果實。可是,一旦到了春天,在春風中搖蕩,在春日裡妩媚的你,卻紛紛随風飄落淨盡,徒有抗寒霜的外表,卻沒有抗寒霜的本質。

注釋

①中庭:庭院中。

②咨嗟:歎息聲。

③君:指上句"偏為梅咨嗟"的詩人。

④其:指梅花。作花:開花。作實:結實。其下是詩人的回答。這二句是說梅花能在霜中開花,露中結實,不畏嚴寒。

⑤爾:指梅花。霜華:霜中的花。華,同“花”。這三句是說梅花(縱使在艱難日子顯示出抗霜抗露的特質)一旦遇到了春風春日,就趕緊搖蕩著腰肢去谄媚它們了。徒有抗寒霜的外表,卻沒有抗寒霜的本質。

⑥霜華:即前句 "霜中能作花" 的簡稱。

⑦霜質:本指梅花的抗寒能力,借喻抵抗艱難惡劣環境的本質。