芙蓉亭

芙蓉亭朗读

新亭俯朱檻,嘉木開芙蓉。

清香晨風遠,溽彩寒露濃。

潇灑出人世,低昂多異容。

嘗聞色空喻,造物誰為工?

留連秋月晏,迢遞來山鐘。

()

譯文

新亭俯倚紅色的欄杆,四周開滿了美麗的芙蓉。

晨風把清香吹送遠處,濕潤的彩花沾滿露珠。

鮮花潇灑地開在人世,高低俯仰有無數的姿容。

我曾聽過色、空的比喻,造物界到底是誰在巧奪天工?

留連這深秋的月光,斷斷續續傳來山寺的晚鐘。

注釋

芙蓉:這裡指木芙蓉。一種落葉灌木,莖高丈許,秋冬間開花,有紅、白、黃等色。芙蓉亭:觀賞芙蓉花的亭子。

俯朱檻:俯倚着紅色的欄杆。

溽(rù褥):濕潤。

色空:“色即是空”的省悟,出自《多心經》。佛教謂有形的萬物為色,并認為萬物為因緣所生,本非實有,故謂“色即是空”。

留連:意即留戀。秋月晏:秋天的時光已經不多了。晏:晚,晚秋之意。

迢遞(tiáodì條弟):遠處。