菩薩蠻·春風試手先梅蕊

菩萨蛮·春风试手先梅蕊朗读

春風試手先梅蕊,頩姿冷豔明沙水。不受衆芳知,端須月與期。

清香閑自遠,先向钗頭見。雪後燕瑤池,人間第一枝。

()

譯文

春風最先試着讓梅花吐出嫩嫩的花蕊。花瓶中的梅花姿色美麗,冷韻幽香,伴随着它的是明沙淨水。它不卑不亢,從容自如,不能被其他花兒理解,應當與月亮約定日期來作伴。

它的香氣清幽淡雅,傳得很遠,總是先在女子們的钗頭上出現。大雪過後。梅花被王母宴請到瑤池,這是人世間報春的第一枝花。

注釋

試手:嘗試身手。

頩(pīng)姿:美麗的姿色。頩,面目光澤豔美。

明沙水:明淨的沙水。

端須:隻該。

期:約定之時。

钗(chāi)頭:婦女的頭飾,多為金玉器。

燕:通“宴”,宴會。這裡指舉辦宴會。

瑤池:神話傳說中西王母居住的仙境,有玉樓十二層。

參考資料:

1、蕭楓.《唐詩宋詞全集·第八卷》.北京:中國文史出版社,2001:480

2、王炜.《宋詞·上卷》.沈陽:沈陽出版社,2001:194

3、王靜.《宋詞》.南京:鳳凰出版社,2008:73

4、陶爾夫.《宋詞今譯》.北京:語文出版社,1995:164

5、關永禮,何松子.《白話宋詞精華》.哈爾濱:哈爾濱出版社,2006:117

6、姜斌.《月籠輕霧》.上海:上海書店出版社,2002:53

7、快樂考生編輯部.《高考倒計時講練測·語文》.北京:首都師範大學出版社,2010:165

8、《新編古漢語常用字字典》編委會.《新編古漢語常用字字典》.長春:吉林出版集團有限責任公司,2011