清如玉壺冰

清如玉壶冰朗读

玉壺何用好,偏許素冰居。

未共銷丹日,還同照绮疏。

抱明中不隐,含淨外疑虛。

氣似庭霜積,光言砌月馀。

曉淩飛鵲鏡,宵映聚螢書。

若向夫君比,清心尚不如。

()

譯文

玉壺有什麼作用,偏許素冰放在裡邊。

讓冰不在日下融化,還同照绮彩窗戶。

透明得中間能看清,從外看懷疑是虛無的。

冰氣像庭中霜累積,光勝過台階邊的光亮。

早晨照淩飛鵲鏡,晚上映射聚螢書。

如果與您比起來,清心還不如您呢。

注釋

清如玉壺冰:京兆府試試題。

何用:為什麼。素冰:潔白的冰。

銷丹日:指冰在赤日下融化。

绮(qǐ)疏:窗戶上雕刻的花紋,也指刻有花紋的窗戶。

言:料,知。砌(qì):台階的邊沿。

飛鵲鏡:古鏡的一種,傳說可以照見妻子之心。

宵:夜晚。聚螢書:

夫君:以稱友朋,此指玉壺冰。

參考資料:

1、彭國忠 等.唐代試律詩.合肥:黃山書社,2006:8-9

2、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:297