放言五首·其三

放言五首·其三朗读

贈君一法決狐疑,不用鑽龜與祝蓍。

試玉要燒三日滿,辨材須待七年期。

周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時。

向使當初身便死,一生真僞複誰知?

()

譯文

我送給你一種解決疑問的辦法,這個辦法不需龜甲,蓍草莖來占蔔吉兇。

檢驗玉真假還需要燒滿三天,辨别木材還要等七年以後。

周公害怕流言蜚語的日子,王莽篡位之前畢恭畢敬。

假使這人當初就死去了,一生的真假又有誰知道呢?

注釋

(1)放言:言論放肆,不受拘束的意思。

(2)君:您,這裡指作者的好友元稹。

(3)法:辦法,方法。

(4)決:決定,解決,判定。

(5)狐疑:狐性多疑,故用狐疑指猶豫不定。

(6)鑽龜、祝蓍(shī):古人因迷信而占蔔的方法,鑽龜殼後看其裂紋占蔔吉兇,或拿蓍草的莖占蔔吉兇。這裡是指求簽問蔔。蓍,多年生草本植物,全草可入藥,莖、葉可制香料。

(7)試:試驗,檢驗。

(8)辨:辨别,鑒别。

(9)材:木材,這裡指枕木和樟木。

(10)期:期限。

(11)篡(cuàn):篡位,臣子奪取君主的權位。

(12)向使:假如,如果,假使。

(13)便:就。

(14)複:又。

(15)周公:姬旦,周武王弟,成王的叔父。典故:成王年幼為王,周公攝政,管叔等人散布流言,說周公要害成王,于是周公躲避了起來。後來成王發現流言是假的,便迎接周公回來,平定了管叔等人的叛亂。

(16)王莽(mǎng):漢元帝皇後侄。典故:王莽在篡奪政權之前,為了收攬人心,常以謙恭退讓示人,後來終于篡漢自立,改國号為“新”。

參考資料:

1、于非 .中國古代文學作品選 :高等教育出版社 ,2002年 .

2、李晏 等 .白居易詩選 :北京文化出版社 ,2012年 .