與高适薛據同登慈恩寺浮圖

与高适薛据同登慈恩寺浮图朗读

塔勢如湧出,孤高聳天宮。

登臨出世界,磴道盤虛空。

突兀壓神州,峥嵘如鬼工。

四角礙白日,七層摩蒼穹。

下窺指高鳥,俯聽聞驚風。

連山若波濤,奔湊似朝東。(湊一作:走;似一作:如)

青槐夾馳道,宮館何玲珑。(館一作:觀)

秋色從西來,蒼然滿關中。

五陵北原上,萬古青濛濛。

淨理了可悟,勝因夙所宗。

誓将挂冠去,覺道資無窮。

()

譯文

寶塔宛如平地湧出,孤高巍峨聳入天宮。  

登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。  

高峻突出鎮定神州,峥嵘勝過鬼斧神工。  

四角伸展擋住白日,七層緊緊連着蒼穹。  

下看飛鳥屈指可數,俯聽山風呼嘯迅猛。  

山連山如波濤起伏,洶湧澎湃奔流向東。  

青槐夾着筆直馳道,樓台宮殿何等玲珑。  

秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫彌漫關中。  

長安城北漢代五陵,萬古千秋一派青蔥。  

清淨佛理完全領悟。善因素來為人信從。  

立誓歸隐辭官而去,信奉佛道其樂無窮。

注釋

浮圖:原是梵文佛陀的音譯,這裡指佛塔。慈恩寺浮圖:即今西安市的大雁塔。

湧出:形容拔地而起。

世界:指宇宙。

磴:石級。盤:曲折。

突兀:高聳貌。  

峥嵘:形容山勢高峻。鬼工:非人力所能。  

礙:阻擋。

驚風:疾風。

馳道:可駕車的大道。

宮館:宮阙。  

關中:指今陝西中部地區。

五陵:指漢代五個帝王的陵墓,即高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵及昭帝平陵。

淨理:佛家的清淨之理。  

勝因:佛教因果報應中的極好的善因。  

挂冠:辭官歸隐。  

覺道:佛教的達到消除一切欲念和物我相忘的大覺之道。 

參考資料:

1、于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010年12月版 :第205-206頁 .

2、蘅塘退士 等 .唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首 .北京 :華文出版社 ,2009年11月版 :第14頁 .