黃鶴樓

黄鹤楼朗读

昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。

黃鶴一去不複返,白雲千載空悠悠。

晴川曆曆漢陽樹,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。

()

譯文

過去的仙人已經駕着黃鶴飛走了,這裡隻留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。

黃鶴一去再也沒有回來,千百年來隻看見悠悠的白雲。

陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鹦鹉洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。

天色已晚,眺望遠方,故鄉在哪兒呢?眼前隻見一片霧霭籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。

注釋

黃鶴樓:故址在湖北省武漢市武昌區,民國初年被火焚毀,1985年重建,傳說

古代有一位名叫費祎的仙人,在此乘鶴登仙。

昔人:指傳說中的仙人子安。因其曾駕鶴過黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。

乘:駕。

去:離開。

空:隻。

返:通返,返回。

空悠悠:深,大的意思

悠悠:飄蕩的樣子。

川:平原。

曆曆:清楚可數。

漢陽:地名,現在湖北省武漢市漢陽區,與黃鶴樓隔江相望。

萋萋:形容草木長得茂盛。

鹦鹉洲:在湖北省武漢市武昌區西南,根據後漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻

上鹦鹉,故稱鹦鹉洲。唐朝時在漢陽西南長江中,後逐漸被水沖沒。

鄉關:故鄉。