長安淪陷,國家破碎,隻有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裡草木茂密。
感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁别恨。
連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。
愁緒纏繞,搔頭思考,白發越搔越短,簡直要不能插簪了。
國:國都,指長安(今陝西西安)。破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。
城:長安城。草木深:指人煙稀少。
感時:為國家的時局而感傷。濺淚:流淚。
恨别:怅恨離别。
烽火:古時邊防報警的煙火,這裡指安史之亂的戰火。三月:正月、二月、三月。
抵:值,相當。
白頭:這裡指白頭發。搔:用手指輕輕的抓。
渾:簡直。欲:想,要,就要。勝:經受,承受。簪:一種束發的首飾。古代男子蓄長發,成年後束發于頭頂,用簪子橫插住,以免散開。
參考資料:
1、範國平.初中生必背古詩詞.北京市:新世界出版社,2010年:114-116頁
2、李存仁.新編初中古詩文一看通 .廣州市:暨南大學出版社,2011年:101頁
3、李承林.中華句典 中華文典.北京市:高等教育出版社,2011年:49-50頁