感遇十二首·其一

感遇十二首·其一朗读

蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。

欣欣此生意,自爾為佳節。

誰知林栖者,聞風坐相悅。

草木有本心,何求美人折!

()

譯文

春天裡的幽蘭翠葉紛披,秋天裡的桂花皎潔清新。

世間的草木勃勃的生機,自然順應了美好的季節。

誰想到山林隐逸的高人,聞到芬芳因而滿懷喜悅。

草木散發香氣源于天性,怎麼會求觀賞者攀折呢!

注釋

蘭:此指蘭草。 葳蕤:枝葉茂盛而紛披

桂華:桂花,“華”同“花”。

生意:生機勃勃

自爾:自然地 。佳節:美好的季節

林栖者:山中隐士

 坐:因而

本心:天性

美人:指林栖者山林高士、隐士

聞風:聞到芳香。

坐:因為。

葳(wei)蕤(rui):枝葉茂盛而紛披。