鶴沖天·梅雨霁

鹤冲天·梅雨霁朗读

梅雨霁,暑風和。高柳亂蟬多。小園台榭遠池波。魚戲動新荷。

薄紗廚,輕羽扇。枕冷簟涼深院。此時情緒此時天。無事小神仙。

()

譯文

綿綿多日的梅雨過去,夏天漸漸來臨。柳樹上蟬鳴聲陣陣,窗外小榭處,廊下池塘被微風帶起漣漪,魚兒在水下嬉戲,惹得那新荷搖動。

支起薄薄沙帳,輕搖羽扇,躺在竹席上隻覺涼爽舒暢。此時的情緒像此時的天空一樣晴朗明媚,就像天上沒事可做的小神仙一樣悠閑快活。

注釋

霁(jì):指雨停止。

紗廚:紗帳。室内張施用以隔層或避蚊。

簟(diàn):指蕲竹所制竹席,涼席。