垂杨里。兰舟当日曾系。千帆过尽,只伊人不随书至。怪渠道著我侬心,一般思妇游子。
昨宵梦,分明记,几回飞渡烟水。西风吹断,伴灯花、摇摇欲坠。宵深待到凤凰山,声声啼鴂催起。
锦书宛在怀袖底。人迢迢、紫塞千里。算是不曾相忆。倘有情早合归来,休寄一纸,无聊相思字。
那一年,他乘着系泊在柳樹下的小船離我而去的。時光如梭,來來往往的船都隻帶來他的書信卻不見他的蹤影。嗔怪他如此知道我的心思,卻不知是真知還是假知。
昨夜我在夢中,夢見自己穿越山水。西風吹來,孤燈搖曳。夜深了,夢遊到鳳凰山,山間一聲聲杜鵑的悲鳴。
他書信藏在袖子裡,他人在千裡之外。就算他沒有想過我。如果他真的想起我來,早就回來了,何需這一紙書信,寫些無聊的相思言語呢?
①西河:《碧雞漫志》卷五引《脞說》:“大曆初,有樂工取古《西河長命女》加減節奏,頗有新聲。”又稱:“《大石調·西河慢》聲犯正平,極奇古。”《清真集》入“大石”,當即此曲。張炎詞,名《西河》。全詞分三段共一百五字,前段六句四仄韻,中段七句四仄韻,後段六句四仄韻。
②蘭舟:舟的美稱。
③千帆過盡:取自溫庭筠《夢江南》:“過盡千帆皆不是。”伊人:那個人。
④渠:他。我侬:我。一般:同樣。
⑤煙水:霧霭迷蒙的水面。
⑥吹斷:謂風吹夢斷。
⑦待到:将到。啼鴂(jué):即“鹈鴂”,杜鵑鳥之别稱。
⑧錦書:一般指妻子給丈夫的書信,但此處指丈夫給妻子的書信。宛在:宛然猶在。
⑨紫塞:北方邊塞。算:推測,料想。
⑩早合:早就該。合,應該。一紙無聊相思字:指那男子的書信。
參考資料:
1、葉嘉瑩.王國維詞新釋輯評:中國書店出版社,2006:31
2、王國維著,山有扶疏編.一生最愛人間詞 為伊消得人憔悴:天津教育出版社,,2012.08:第216頁
最新更新