浪淘沙·極目楚天空

浪淘沙·极目楚天空朗读

極目楚天空,雲雨無蹤,漫留遺恨鎖眉峰。自是荷花開較晚,孤負東風。

客館歎飄蓬,聚散匆匆,揚鞭那忍驟花骢。望斷斜陽人不見,滿袖啼紅。

()

譯文

放眼這南方的天空,看到天的邊際,雲彩和雨水都消失的不見蹤影,卻到處仿佛都是遺憾和幽恨的氛圍,不禁讓我緊緊地皺起了眉頭。自古以來的荷花都是開的甚晚,辜負了早早吹過的東風。

坐在旅店裡感歎你我漂泊不定的人生,聚散又是這樣一瞬之間,看着你揮起馬鞭猛地抽打你那匹駿馬,讓它飛奔起來。我看着你随着傍晚的夕陽與我漸行漸遠,直到我看不到你,哭濕了那被夕陽映紅了的衣袖。

注釋

飄篷:形容人象蓬草一樣飄泊無定。

花骢:駿馬。