春去也,多谢洛城人。弱柳从风疑举袂,丛兰裛露似沾巾。独坐亦含嚬。
春去也,共惜艳阳年。犹有桃花流水上,无辞竹叶醉尊前。惟待见青天。
可惜春天已經匆匆過去了,臨行的時候謝别洛陽城的人。柔弱的柳枝随風飛舞象是揮手舉袂,一叢叢的蘭花沾滿白露正如浸濕的頭巾,遮住芳顔獨自歡笑又像是含嗔帶颦。
可惜春天已經匆匆過去了,一起來珍惜這豔麗明媚的年華吧!隻見依然有桃花飄落在流水上,哪怕倒滿竹葉青美酒一飲而盡,醉倒在了酒杯前。隻希望能等到雨過天晴、重見青天的時候。
多謝:殷勤緻意的意思。
洛城人:即洛陽人。
袂(mèi):衣袖。
裛(yì):沾濕。
颦(pín):皺眉。
尊:同“樽”,酒杯。