春光欲暮,寂寞闲庭户。粉蝶双双穿槛舞,帘卷晚天疏雨。
含愁独倚闺帏,玉炉烟断香微。正是销魂时节,东风满树花飞。
春天即将過去,空蕩蕩的庭院仍是一片靜寂。雙雙飛舞的彩蝶,在亭欄間穿來穿去,傍晚的時候,簾外又在滴着稀稀落落的雨。
她含着深深的愁情,獨自倚在繡帏裡,玉爐中隻剩下一點殘香,袅袅的輕煙時斷時續。這正是最讓人愁苦不堪的時節,東風又吹得滿樹春花紛紛飛去。
欲暮:即将逝去。
閑庭:寂靜的庭院。
檻(jiàn):欄杆,這裡指亭欄。
閨帏:此指閨房。
玉爐:熏爐的美稱。
銷魂:形容極其哀愁。
最新更新