浣溪沙·夜夜相思更漏殘

浣溪沙·夜夜相思更漏残朗读

夜夜相思更漏殘,傷心明月憑闌幹,想君思我錦衾寒。

咫尺畫堂深似海,憶來惟把舊書看,幾時攜手入長安?

()

譯文

每個夜晚,我都處在深深的思念之中,一直到夜深人靜,漏斷更殘,凝望着那一輪令人傷心的明月,我久久地依憑欄杆,想必你也思念着我,感到了錦被的冷,錦被的寒。

畫堂近在咫尺,但是像海一樣深,要渡過,難,回憶往日,隻好把共同閱讀的舊書翻來看,不知何時再見,一起攜手進入長安。

注釋

衾:被子。錦衾:絲綢被子。

咫尺:比喻距離很近。