青玉案·綠槐煙柳長亭路

青玉案·绿槐烟柳长亭路朗读

綠槐煙柳長亭路。恨取次、分離去。日永如年愁難度。高城回首,暮雲遮盡,目斷人何處。

解鞍旅舍天将暮。暗憶丁甯千萬句。一寸柔腸情幾許。薄衾孤枕,夢回人靜,侵曉潇潇雨。

()

譯文

長亭路上,槐樹碧綠,柳色如煙,恨(我)走得匆促, (漫長的道路提示我)我們已經分别。綿綿的愁思讓人覺得一日長得好像一年,不知道該如何度過。回首遙望高高的城垣,已經被暮雲遮斷,視線的盡頭是何處呢?

天色将暮的時候,解下馬鞍,投宿在旅舍,暗暗憶起愛人臨别前的千萬句細語叮咛 。 一寸柔腸中蘊藏着多少深情?如今隻有薄被孤枕與我相伴,午夜夢回醒來正是夜深人靜,拂曉之時,窗外春雨潇潇。

注釋

青玉案:詞牌名。這首詞步賀鑄《橫塘路(青玉案)》韻作。

長亭:古代道上十裡一長亭,五裡一短亭,供行人休息和送别用。

取次:草草,倉促,随便。

永:長。

目斷:猶望斷,一直望到看不見。

人:心上人。

一寸柔腸:是行者想到心上人。

衾(qīn):被子。

侵曉:天漸明。

參考資料:

1、(清)朱孝臧編選;思履主編.宋詞三百首圖解詳析 超值全彩珍藏版:北京聯合出版公司,2014年:第260頁

2、陳長喜主編.中國曆代詞曲賞讀 (上冊:天津古籍出版社,2007年09月第1版:第312頁