相見歡·無言獨上西樓

相见欢·无言独上西楼朗读

無言獨上西樓,月如鈎。寂寞梧桐深院鎖清秋。

剪不斷,理還亂,是離愁。别是一般滋味在心頭。(一般一作:一番)

()

譯文

默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓。擡頭望天,隻有一彎如鈎的冷月相伴。低頭望去,隻見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。

那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。

注釋

鎖清秋:深深被秋色所籠罩。清秋,一作深秋。

剪,一作翦。

離愁:指去國之愁。

别是一般:另有一種意味。别是,一作别有。