浣溪沙·簌簌衣巾落棗花

浣溪沙·簌簌衣巾落枣花朗读

徐門石潭謝雨,道上作五首。潭在城東二十裡,常與泗水增減清濁相應。

簌簌衣巾落棗花,村南村北響缲車,牛衣古柳賣黃瓜。(缲通:缫)

酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲門試問野人家。

()

譯文

棗花紛紛落在衣襟上。村南村北響起車缫絲的聲音,古老的柳樹底下有一個穿牛衣的農民在叫賣黃瓜。

路途遙遠,酒意上心頭,昏昏然隻想小憩一番。豔陽高照,無奈口渴難忍,想随便去哪找點水喝。于是敲開一家村民的屋門,問:可否給碗茶?

注釋

徐門:即徐州。

謝雨:雨後謝神。

簌簌:紛紛下落的樣子,一作“蔌蔌”,音義皆同。

缫車:紡車。缫,一作“缲”,把蠶繭浸在熱水裡,抽出蠶絲。

牛衣:蓑衣之類。這裡泛指用粗麻織成的衣服。《漢書.食貨志》有“貧民常衣牛馬之衣”的話。

漫思茶:想随便去哪兒找點茶喝。漫,随意,一作“謾”。

參考資料:

1、陸林編注 .宋詞 .北京 :北京師範大學出版社 ,1992年11月版 :第75-76頁 .

2、李靜 等 .唐詩宋詞鑒賞大全集 .北京 :華文出版社 ,2009年11月版 :第251頁 .