滿庭芳·山抹微雲

满庭芳·山抹微云朗读

山抹微雲,天連衰草,畫角聲斷谯門。暫停征棹,聊共引離尊。多少蓬萊舊事,空回首、煙霭紛紛。斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。(萬點一作:數點)

銷魂。當此際,香囊暗解,羅帶輕分。謾赢得、青樓薄幸名存。此去何時見也,襟袖上、空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。

()

譯文

會稽山上,雲朵淡淡的像是水墨畫中輕抹上去的一半;越州城外,衰草連天,無窮無際。城門樓上的号角聲,時斷時續。在北歸的客船上,與歌妓舉杯共飲,聊以話别。回首多少男女間情事,此刻已化作縷縷煙雲散失而去。眼前夕陽西下,萬點寒鴉點綴着天空,一彎流水圍繞着孤村。

悲傷之際又有柔情蜜意,心神恍惚下,解開腰間的系帶,取下香囊。徒然赢得青樓中薄情的名聲罷了。此一去,不知何時重逢?離别的淚水沾濕了衣襟與袖口。正是傷心悲情的時候,城已不見,萬家燈火已起,天色已入黃昏。

注釋

滿庭芳:詞牌名。雙調九十五字,前片四平韻,後片五平韻。

連:一作“黏”。

谯門:城門。

引:舉。尊:酒杯。

蓬萊舊事:男女愛情的往事。

煙霭(ǎi):指雲霧。

消魂:形容因悲傷或快樂到極點而心神恍惚不知所以的樣子。

謾(màn):徒然。薄幸:薄情。

參考資料:

1、葉嘉瑩 徐培均.秦觀詞新釋輯評.北京:中國書店,2003:73-83