西江月·遣興

西江月·遣兴朗读

醉裡且貪歡笑,要愁那得工夫。近來始覺古人書,信著全無是處。

昨夜松邊醉倒,問松我醉何如。隻疑松動要來扶,以手推松曰去。

()

譯文

喝醉酒我暫且盡情歡笑,哪有工夫整日發愁?近來我才覺得古人的書本,的的确确是沒有半點可信的!

昨夜我醉倒在松樹旁,問松我醉到什麼程度?我疑心松枝擺動是要來攙扶于我,連忙用手一推說:“去!”

注釋

西江月:原唐教坊曲名,後用作詞牌名。又名“白蘋香”“步虛詞”“晚香時候”“玉爐三澗雪”“江月令”。雙調五十字,平仄兩協,上下片字句作法相同。

遣興:遣發意興,抒寫意興。

那:同“哪”。

我醉何如:我醉成什麼樣子。