江南春·波渺渺

江南春·波渺渺朗读

波渺渺,柳依依。孤村芳草遠,斜日杏花飛。江南春盡離腸斷,蘋滿汀洲人未歸。

()

譯文

煙波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天際,遠處斜橫着幾間茅屋,在夕陽餘輝的映照中又飛舞着片片杏花。江南的春天已經過去,離人愁思萦繞;汀州長滿了蘋花,心上人還未回還。

注釋

江南春:詞牌名。

柳依依:化用《詩經·小雅·采薇》詩句:“昔我往矣,楊柳依依。”

芳草遠:化用《楚辭·招隐士》句:“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋。”

蘋滿汀洲:代指春末夏初的時令。蘋:一種水生植物,也叫四葉菜、田字草。汀州:水中的小塊陸地。