有意送春归,无计留春住。毕竟年年用着来,何似休归去。
目断楚天遥,不见春归路。风急桃花也似愁,点点飞红雨。
情意纏纏送春回去,因為沒有辦法把春留住。既然春天明年還要回來,還莫如今年别回去。桃花也因為春歸而悲傷,紛紛揚揚地飄落有如遍灑紅玉。望斷了遙遠的天際,也看不見春天回歸的路。春如果有情必然也會十分痛苦,悄悄地看時光匆匆暗度。是住在夕陽将落的山後面?還是住在煙水茫茫的渡口?不知春天現在究竟在哪裡住?
楚天遙過清江引:為雙調帶過曲。句式為:楚天遙,通篇五字八句四韻。清江引:七五、五五七。
着:叫,讓。
楚天:南天,因為楚在南方。
韶光:美好時光。
夕陽山外山,春水渡傍渡:襲用宋戴複古《世事》詩:“春水渡傍渡,夕陽山外山。”
那答兒:哪裡,哪邊。