华堂帘幕飘香雾。一搦楚腰轻束素。翩跹舞态燕还鹭,绰约妆容花尽妒。樽前谩咏高唐赋巫峡云深留不住。重来花畔倚阑干,愁满阑干无倚处。
在一次華堂宴會上,簾幕開處,随着袅袅香霧,走出一位美若天仙的女子。但見她腰肢細軟,身着流素,翩翩起舞,那飄逸柔美的舞姿讓善舞的飛燕也為之嫉妒。大意是:我因相思而借酒澆愁,一邊随意吟詠《高唐賦》。楚王得以如願以償,而自己心目中的佳人卻像巫山之雲一樣飄然而來又飄然而去,始終無法得到,隻能望而興歎。失望之中我又一次 來到昔日的華堂庭院前,獨自倚欄,望着滿園的花兒呆呆出神。愁雲慘霧遍布庭中,積滿欄杆,竟使人不堪其壓迫,痛苦不已。
一搦:一把。搦,捉,握持。
楚腰:代指美人之細腰。
翩跹:飄逸的樣子。綽約:婉約美好之貌。
《高唐賦》:宋玉所作,其序中言宋玉給楚襄王講楚懷王夢與巫山神女交歡之事。