玉樓春·華堂簾幕飄香霧

玉楼春·华堂帘幕飘香雾朗读

華堂簾幕飄香霧。一搦楚腰輕束素。翩跹舞态燕還鹭,綽約妝容花盡妒。樽前謾詠高唐賦巫峽雲深留不住。重來花畔倚闌幹,愁滿闌幹無倚處。

()

譯文

在一次華堂宴會上,簾幕開處,随着袅袅香霧,走出一位美若天仙的女子。但見她腰肢細軟,身着流素,翩翩起舞,那飄逸柔美的舞姿讓善舞的飛燕也為之嫉妒。大意是:我因相思而借酒澆愁,一邊随意吟詠《高唐賦》。楚王得以如願以償,而自己心目中的佳人卻像巫山之雲一樣飄然而來又飄然而去,始終無法得到,隻能望而興歎。失望之中我又一次 來到昔日的華堂庭院前,獨自倚欄,望着滿園的花兒呆呆出神。愁雲慘霧遍布庭中,積滿欄杆,竟使人不堪其壓迫,痛苦不已。

注釋

一搦:一把。搦,捉,握持。

楚腰:代指美人之細腰。

翩跹:飄逸的樣子。綽約:婉約美好之貌。

《高唐賦》:宋玉所作,其序中言宋玉給楚襄王講楚懷王夢與巫山神女交歡之事。