松门石路秋风扫。似不许、飞尘到。双携纤手别烟萝,红粉清泉相照。几声歌管,正须陶写,翻作伤心调。
岩阴暝色归云悄。恨易失、千金笑。更逢何物可忘忧,为谢江南芳草。断桥孤驿,冷云黄叶,相见长安道。
蒼松作門,石子路上秋風吹掃,像是不許那飛塵來染。我們兩手相攜告别了墓地上那蔓生的煙羅,去到那泉水邊,清澈的泉水映照着你紅潤的面龐。幾聲歌管之音傳來,正是要陶冶性情的,在悲傷的我聽來卻變成了傷心的曲調。
山岩變陰,暮色四合,雲朵悄悄歸去,我恨輕易失去了你的笑靥。還遇上什幺事物可以令我忘憂,我隻能答謝江南芳草的盛情。一截斷橋,孤獨的旅館,凄冷的雲,枯黃的葉,我們在長安再相見吧。
禦街行:詞牌名,又名《孤雁兒》,《樂章集》、《張子野詞》并入“雙調”,以範仲淹詞為準。雙調七十八字或七十六字,上下片各四仄韻。下片亦有略加襯字者。
煙蘿:這裡指煙霧籠罩、葛羅蔓生的基地。
陶寫:陶冶性情,排除憂悶。寫,即洩。
千金笑:指美女笑難得
為謝江南芳草:辭謝江南多姿多情的芳草。謝,辭謝一
長安道:指北宋首都汴京。
參考資料:
1、蘅塘退士等.《唐詩三百首宋詞三百首元曲三百首 兩卷版 下》:江蘇美術出版社,2014.03:第257頁
2、《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第2639頁
最新更新