手自搓,剑频磨。古来丈夫天下多。青镜摩挲,白首蹉跎,失志困衡窝。有声名谁识廉颇?广才学不用萧何。忙忙的逃海滨,急急的隐山阿。今日个,平地起风波。
搓着自己的手掌,一遍遍将寶劍研磨,自古以來世上的大丈夫實在太多。而如今不少人攬鏡自照,發現自己已是兩鬓斑白,滿頭銀發,真是虛度光陰,懷才不遇,困茅屋窩。可歎有誰賞識廉頗的名聲,有誰去用蕭何的才學。急急忙忙逃至到海邊,隐居深山去吧。在這世道,平地裡也會生起風波。
劍頻磨:喻胸懷壯志,準備大顯身手。
青鏡摩挲:言對鏡自照,白發欺人。青鏡,青銅鏡。摩挲,撫摩。蹉跎:虛度光陰。
衡窩:隐者居住的簡陋房屋。
廉頗:戰國時趙國的良将。
蕭何:漢高祖的開國元勳。
山阿:大的山谷。
今日個:今天。個:語助詞。
風波:借指仕途的兇險。
參考資料:
1、關漢卿.《元曲三百首》:中國華僑出版社,2013年:第228頁
最新更新