哭劉司戶蕡

哭刘司户蕡朗读

路有論冤谪,言皆在中興。

空聞遷賈誼,不待相孫弘。

江闊惟回首,天高但撫膺。

去年相送地,春雪滿黃陵。

()

譯文

行路的人們都在議論您的冤情,您的言論全是為着國家的中興。

空聽說昔年賈誼曾被召回任用,已等不到公孫弘那樣拜相高升。

隔着遼闊的大江唯有頻頻回首,仰視高遠的蒼天隻能痛苦撫膺。

想起去年我和您依依惜别之地,那時候紛飛的春雪正灑滿黃陵。

注釋

劉司戶蕡(fén):劉蕡,唐代寶曆二年(826年)進士,善作文,耿介嫉惡,祖籍幽州昌平(今北京昌平)。大和元年(827年)參加“賢良方正”科舉考試時,秉筆直書,主張除掉宦官,考官贊善他的策論,但不敢授以官職。後令狐楚、牛僧孺等鎮守地方時,征召為幕僚從事,授秘書郎。終因宦官誣害,貶為柳州司戶參軍,客死異鄉。

言:指劉蕡應賢良方正試所作的策文。中興:中途振興;轉衰為盛。《詩經·大雅·烝民》序:“任賢使能,周室中興焉。”

遷:在這裡是遷升之意。賈誼:西漢著名的政論家、文學家,力主改革弊政,提出了許多重要政治主張,卻遭讒毀,被貶為長沙王太傅,後來漢文帝又把他召回京城,任文帝愛子梁懷王太傅,常向他詢問政事。

孫弘:即公孫弘,漢武帝時初為博士,一度免歸,後又舉為賢良文學,受到重用,官至丞相,封平津侯。不待:用不着;不用。《尹文子·大道上》:“善人之與不善人,名分日離,不待審察而得也。”

回首:回頭;回頭看。漢司馬相如《封禅文》:“昆蟲闿怿,回首面内。”

撫膺(yīng):撫摩或捶拍胸口。表示惋惜、哀歎、悲憤等。《列子·說符》:“昔人言有知不死之道者,燕君使人受之,不捷,而言者死……有齊子亦欲學其道,聞言者之死,乃撫膺而恨。”

黃陵:地名。在湖南省湘陰縣北,濱洞庭湖。傳說舜二妃墓在其上,有黃陵亭、黃陵廟。

參考資料:

1、王思宇 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1224-1225

2、陳永正.李商隐詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:70-72