秦王扫六合,虎视何雄哉!
挥剑决浮云,诸侯尽西来。
明断自天启,大略驾群才。
收兵铸金人,函谷正东开。
铭功会稽岭,骋望琅琊台。
刑徒七十万,起土骊山隈。
尚采不死药,茫然使心哀。
连弩射海鱼,长鲸正崔嵬。
额鼻象五岳,扬波喷云雷。
鬐鬣蔽青天,何由睹蓬莱?
徐巿载秦女,楼船几时回?
但见三泉下,金棺葬寒灰。
秦王嬴政以虎視龍卷之威勢,掃蕩、統一了戰亂的中原六國。
天子之劍一揮舞,漫天浮雲消逝,各國的富貴諸侯盡數遷徙到鹹陽。
所謂大命天與,宏圖大略駕禦群雄。
天下兵器鑄為十二金人,函谷關的大門向東面大開,國内太平。
會稽嶺刻石記下豐功偉績,馳騁琅琊台了望大海,何處是仙島蓬萊?
用了七十萬刑徒在骊山下修建陵墓,勞民傷财!
盼望着神仙賜長生不老之藥來,徒然心哀!
派大海船入海,用連發的弓箭射殺山一樣大的鲸魚,是為了清除所謂的妖怪。
哦,那鲸魚多麼大啊,額頭就有山丘大,呼吸時揚起的波浪勢如雲聲如雷。
魚刺一張開,青天看不見,有他們在海裡,怎能到蓬萊?
徐芾用樓船載三千童男童女去尋仙藥,至今沒有回來!
看看骊山腳下的深土裡,金棺盛的隻是秦始皇冰冷的骨灰。
崔嵬:高大貌。
鬈鬣:魚脊和魚颌上的羽狀部分。
參考資料:
1、古風·秦王掃六合
最新更新