十载仰高明,一见心相许。来日孤舟西水门,风饱征帆腹。
后夜起相思,明月清江曲。若见秋风寒雁来,能寄音书否。
敬慕那德高睿智的賢人已多年,隻盼望能夠見一面。往日獨自乘船到達西水門,風吹日曬是何等的孤寂與艱辛。
夜深人靜心中泛起無限相思,月光下的清江蜿蜒無邊際。如果秋天大雁飛來,不知能否代我傳遞書信。
仰:敬慕。
高明:指崇高明睿的人。
來日:往日,過去的日子。
西水門:西水門曾是嘉陵江邊的一個建築。是在西水門舊址上完成的,碼頭立于嘉陵江畔,人們便以水為号,稱之為“嘉陵碼頭”。
征帆:遠行的船。
曲:彎轉,與“直”相對。
參考資料:
1、古詩文網經典傳承志願小組.白馬非馬譯注,作者郵箱:930331075@qq.com
最新更新