君不見鞲上鷹,一飽即飛掣!
焉能作堂上燕,銜泥附炎熱。
野人曠蕩無靦顔,豈可久在王侯間。
未試囊中餐玉法,明朝且入藍田山。
君不见鞲上鹰,一饱即飞掣!
焉能作堂上燕,衔泥附炎热。
野人旷荡无靦颜,岂可久在王侯间。
未试囊中餐玉法,明朝且入蓝田山。
先生,你不見那放鷹人臂套上的鷹, 一旦吃飽後就迅速飛去。
怎麼能作那廳堂上的燕子, 隻知銜泥為自己築巢去依附時貴的權勢之家。
我這個人生性心胸開闊不受約束,缺少一副厚臉皮, 怎麼可以久處在王侯權貴之中呢?
我沒有嘗試過從盛物的袋子裡取出美玉而服食之的方法,明天暫且進入藍田山去試一試吧。
鞲:放鷹人所著的臂衣。飛掣:猶飛去。
燕:比喻小人。
靦顔:猶厚顔。
藍田:山名,在長安東南三十裡,出玉。
最新更新