清江引·競功名有如車下坡

清江引·竞功名有如车下坡朗读

競功名有如車下坡,驚險誰參破?昨日玉堂臣,今日遭殘禍。争如我避風波走在安樂窩!

()

譯文

争奪功名像馬車下坡,誰能看破它的驚險? 昨天還是翰林院的大臣,今天就遭遇了災禍。怎麼能和我避開官場的風波,走在安樂的地方相比呢?

注釋

清江引:曲牌名。南曲屬仙呂入雙調;北曲又叫《江兒水》,屬雙調。五句。字數定格為七、五、五、五、七。多用為小令。

參(cān)破:佛家語,其意即看破、看透。

玉堂:漢代宮殿的名稱,此處指翰林院。

争:怎。